노스트라다무스 모든 세기 올립니다.(2/4) 3-1 > 신비/기적/예언

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

신비/기적/예언

노스트라다무스 모든 세기 올립니다.(2/4) 3-1

페이지 정보

작성자 행운대갈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물요원 댓글 0건 조회 839회 작성일 03-12-24 21:48

본문

PART III:

X.72 July 1999, the World War III shall begin.
1999년 7월, 제3차 세계대전은 시작되리라.

L'an mil neuf cent nonante neuf sept mois
Du ciel viendra un grand Roy d'effrayeur
Ressusciter le grand Roy d'Angoulmois
Avant apres Mars regner par bonheur

NOTE:
An: year; mil: thousand; neuf: nine; cent: hundred; nonante: ninety; sept: seven; mois: month; ciel: sky; viendra (venir): to come; roy: king; effrayeur: to terrify; ressusciter: to resurrect; Angoulmois: the anagram of Mongoulois which means Mongolian; avant apres: before and after; bonheur: luck, good fortune; Mars: war.

The year 1999 and seven months
1999년 하고도 7월은
From the sky shall come the great king of terror
하늘로부터 공포의 대왕이 내려올 것이다.
The great Mongolian King of old shall resurrect
예전의 위대한 몽골의 왕은 다시 부활할 것이며
Before and after wars shall reign at will
전쟁 전후에 군림할 것이다(의지에 군림할 것이다?).

COMMENT: In July 1999, the World War III or to be precisely, the European war shall begin as the Chastisement from God. Like Mongolians of old, the invaders shall come from the East (Russians and Muslims) to Europe and they shall be merciless and brutal.

VI.80 Europe shall become the battle field between the East and the West.
유럽은 동과 서의 전쟁터가 될 것이다.

De Fez le Regne parviendra a ceux d'Europe
Feu leur cite et lame tranchera
Le grand d'Asie terre et mer a grand troupe
Que bleux, pars, croix a mort dechassera

NOTE:
Fez (fer): iron, arms, war; parviendra (parvenir): to reach; leur: their; lame: sword; tranchera (trancher): to cut off, sever; troupe: troop; bleux: blue (sick); pars (pers): blueish green; croix: cross; mort: dead; dechausser: to take shoe off, to lay down bare roots.

Arms and wars shall reach those of Europe
무기와 전쟁은 유럽의 그들에게 다가올 것이다.
Fire shall burn city, sword pierce men
불은 도시를 태울 것이며, 칼은 사람들을 찌를 것이다.
A powerful Asian force shall invade through land and sea
강한 아시아의 군대는 땅과 바다를 통해서 침입할 것이다.
Blue bruises and pale hunger , the cross of death shall lay them to rest
파란 멍(타박상)과 핏기없는 배고픔, 죽음의 십자가는 그들을 무덤에 눕힐 것이다.

COMMENT: Asian or Eastern countries such as Russia, Muslim, and China shall destroy Europe with many wars. The wrathful armies eventually shall be destroyed themselves.

I.58 Siamese twin separated and survived, on the July Fourth Italians attacked.
시암의 쌍둥이는 나누어지고 살아남게 되고, 7월 4일 이탈리아는 공격받게 된다.

Tranche le ventre naitra avec deux tetes
Et quatre bras: quelques ans entiers vivra
Jour qui Aquilare celebrera ses fetes
Fossen, Turin, chef Ferrare suivra

NOTE:
Trancher: to cut off, to slice; ventre: abdomen, belly; naitre: to be born; avec: with, deux: two; tetes: heads; quatre: four; bras: arm; quelques: a few; entier: entirely; vivra (vivre): to live; jour: day, feast day; Aquilare: (latin) eagle or USA; celebrera: to celebrate; fete: feast day; Fossen: Florence, northern Italy; Ferrare: Ferrara, northern Italy; suivra: anagram of survira or survivre meaning to survive.

Sliced at their belly, born with two heads
그들의 자궁에서 나누어지고, 둘의 머리와
And four arms: a few years shall totally live
네 팔을 가지고 태어난 : 몇 년을 더 생존할 것이다.
The day the Eagle celebrates her feast (day)
독수리 별자리(독수리)는 그녀의 잔치날(축제일)을 축하할 것이며
Fossen(Florence), Turin, chief of Ferrara shall survive
플로렌스(피렌체)과 투린(토리노:이탈리아의 수도)과 Ferrara의 지도자는 살아남을 것이다.(?)


COMMENT: When the world enjoys the modern medical wonders by which a Siamese twin shall be separated and survive. The recently separated Siamese twin survived only for one year in California. The latest separated Siamese twin shall survive a little longer (1995 - 1999). The Italian soil shall be invaded by Muslims and Russians on USA's holiday, the Fourth of July.

VI.21 USA and Russia shall become friends. French leader shall support Rome.
USA와 러시아는 친구가 될 것이다. 프랑스의 지도자는 로마를 지지할 것이다.

Quand ceux de Pole Artique unis ensemble
En Orient grand effrayeur et crainte
Esleu nouveau soustenu le grand temple
Rodes, Bizane de sang Barbare taints

NOTE:
Ceux: those; ensemble: together; effrayer: to terrify; crainte: fear; esleu: elected; nouveau: new; soustenu: sustained. unfailing; Rodes: Rhodes, the island by the coast of Turkey; Bizane: Turkey; Barbare: barbarian, here, Muslims; taint: stained.

When those of Artic become friends
(위의 불어 참조)양분된 그들이 친구가 될 때
A powerful one from Orient shall terrorize with fear
동양의 강력한 누군가가 공포의 도가니로 몰아넣을 것이다.
A new leader shall be elected who shall support the Church
그리스도 교도를 지지하는 새로운 지도자가 뽑힐 것이며
Rhodes and Turkey shall be stained with Muslim blood
로도스 섬과 터키는 이슬람교도의 피로 얼룩지게 될 것이다.

COMMENT: After USA and USSR become friends, the world peace shall be threatened by the Eastern countries such as Russia, China, and Muslims. A newly elected leader of France shall support Rome. The Mediterranean region shall turn bloody due to the invasion of the Eastern block on European soil.

V.27 The Eastern kings shall cross the River Euphrates to invade the Western kings.
동쪽의 왕들은 서쪽의 왕들을 침략하기 위해 유프라테스강을 건널 것이다.

Par feu et armes non loing de la Mer Negro
Viendra de Perse occuper Trebisonde
Trembler Pharos Methelin, Sol alegro
De sang Arabe d'Adrie couvert l'onde

NOTE:
Feu: fire; non loing de: not far from; Mer Negro: Black Sea; Perse: Persia, ancient Iran; Trebisonde: ancient Turkish town by Black Sea; Pharos: Egypt; Methelin: ancient town in Minor Asia, here, Greece; sol: sun, here, God's Justice; alegro: musical term; sang: blood; Adrie: Adriatic Sea; couvert: covered; onde: wave, sea.

Through fire and arms, not far from the Black Sea
불과 무기를 통하여, 흑해에서 멀지않은 곳
From Iran shall come occupy Trebisonde
이란으로부터(?) Trebisonde를 점령당할 것이다
Trembling shall be Egypt and Greece while the Sun dances
전율(흔들림)은 태양의 춤(신의 심판) 동안에 이집트와 그리스에 있을 것이다
Arabic blood shall cover Adriatic Sea
아라비아의 피는 아드리아해를 덮을 것이다.

COMMENT: Arabic blood here means Middle Eastern or Muslim countries. Iranian and Russian troops shall advance from the Black Sea to attack Near East or Minor Asia region, southern Europe, and northern Africa.

V.70 The Eastern kings shall carry out the Divine Justice. Turkey shall be devastated.
동쪽의 왕은 신의 응징을 수행할 것이다. 터키는 황폐화될 것이다.

Les regions suvjettes a la Balance
Feront trembler les monts par grande guerre
Captif tout sexe deu et toute Bizance
Qu'on criera a l'aube terre a terre

NOTE:
Suvjettes: subjected; Balance: (fig.) Divine Justice, the army of Divine Justice or Muslims; Bizance: Turkey; on: one; aube: dawn.

The regions subjected to Muslim armies
이슬람 군대로 지배받는 지역은
Shall cause mountains trembling with great war
큰 전쟁으로 산의 흔들림이 있을 것이다.
Prisoners of both sexes and throughout Turkey
양성(兩性)의 죄수들과 터키 도처에
One shall cry at dawn from land to land
누군가(무기?)가 새벽에 뭍에서 뭍까지 울부짖을 것이다.

COMMENT: The Eastern kings shall carry out the Divine Chastisements to punish the Great Harlot or Western countries at an appointed time (The Book of Revelation). The brutality of Muslims on both men and women.

II.44 Western force shall no longer have the air superiority.
서쪽의 군대는 하늘의 막강함을 가지지 못할 것이다(공군력이 약해지다).

L'aigle poussee entour des pavillons
Par autres oiseaux d'entour sera chassee
Quand bruit des cymbres, tubes et sonnaillons
Rendront le sens de la Dame insensee

NOTE:
Aigle: eagle; poussee (pousser): to push, drive, provoke; entour: surrounding, round-about; pavillon: pavilion, tent; autre: other; oiseaux: birds; bruit: noise; cymbre: cymbal; tube: musical pipe, tuba; sonnaillon (sonnaille): cow bell; insensee (insense): mad, insane.

The eagle flies around the tents
천막들 주위로 독수리가 날아다닌다.
It will be chased away by other birds from surroundings
이것은 주변의 다른 새들로 인해 쫓겨나게 될 것이다.
While the noises of cymbals, tubes, and bells
그리고 한편 심벌즈, 관악기, 종의 잡음(소리)들은
Shall render senses back to the insane lady
미친 숙녀에게로 감각을 전달할(?) 것이다.

COMMENT: When USA and allies lose their air superiority in the Middle East or air assault shall be proved to be ineffective, the Muslim armies shall have an upperhand and the Western world shall realize their sinfulness.

V.25 The full-scaled invasion from the sea.
바다로부터의 전면적인(철저한) 침입

Le prince Arabe, Mars, Sol, Venus, Lyon
Regne d'Eglise par mer succombera
Devers la Perse bien pres d'un million
Bisance, Egypte, ver. serp. invadera

NOTE:
Succombera (succomber): to succumb, to be defeated; devers: toward; Perse: Persia or ancient Iran; bien pres de: very close to; ver. serp.: versus serpens (latin) means the returning serpent, the Devil One.

Muslims, wars, the Day of the Lord, the Harlot, the Lioness Beast
이슬람교도, 전쟁들, 지배자의 날, 창녀, 암사자(lion)
The reign of the Church from the sea shall be succumbed
바다로부터 그리스도 교도의 권세는 굴복당할 것이다.
Toward Iran one shall see nearly one million troops
이란 쪽으로 누군가 거의 100만의 군대를 볼 것이다
Turkey, Egypt, evils shall invade
터키, 이집트, 악은 침략할 것이다.

COMMENT: The invasion shall occur on Mediterranean shores.

I.83 Heaven shall strike Italy who was once the daughter of the Church.
하늘은 과거에 그리스 교도를 낳은 이탈리아를 공격할 것이다.

La gent etrange divisera butins
Saturne et Mars son regard furieux
Horrible etrange aux Toscans et Latins
Grec qui seront a frapper curieux
Greece afflict

NOTE:
Butin: booty, lootings; Saturne et Mars: Divine Justice in the form of wars; regard: glance, attention; Toscan: Tuscany, region NW Italy bordering Ligurian and Tyrrhenian Seas, Florence area; Latin: Rome or Italy; Grec: Grecian or Greece; frapper: to strike, afflict.

The foreign invaders shall divide lootings
외국의 칩입자는 약탈물을 나눌 것이다
Divine Justice carried out in the form of furious wars
신의 심판은 맹렬한 전쟁의 형태로 수행될 것이다
Horrible and strange in Tuscany and Rome
터스커니(토스카니)와 로마에서 무섭고 낯설게
Greeks shall be pondering in getting involved
그리스는 복잡하게 뒤얽혀 고려당할 것이다.(?)

COMMENT: Saturn or the Orient or the Sun is often used figuratively to describe the Lord God or His Judgment. Mars implies wars.

II.4 Muslims shall brutalize the Italian coast.
이슬람교도는 이탈리아 해변에서 잔인한 짓을 할 것이다.

Depuis Monach jusqu'au pres de Sicile
Toute la plague demourra desolee
Il n'y aura faux-bourgs, cite, ne ville
Que par Barbares, pille soit et volee

NOTE:
Depuis: from; Monach: Monaco; jusqu'au pres: as far as; plague: beach, shore; demourra: demolished; desolee: desolated; il: there; il n'y aura: there shall not be..; faux-bourg: false market town or suburb; ville: village; barbare: barbarian or Muslims; pille (piller): to loot, to ransake; vole (voler): undone.

From Monaco as far as Sicily
모나코에서 시칠리만큼 먼 곳으로부터
(시칠리 만큼이나 먼 모나코로부터)
All the coast demolished and desolate
모든 해변은 파괴되고 황폐화되리라
There shall not be any more suburb, city, nor village
교외 주택지, 도시, 마을 어떤 것도 더 이상 없을 것이다.
That the Muslim invaders shall leave undone
이슬람교도 침입자는 그곳을 파멸한 채로 남겨둘 것이다.

COMMENT: The Muslims shall attack and destroy the Italian coasts and Rome in the most brutal fashion.

X.65 The ruin of Rome.
로마의 멸망

O vaste Rome ta ruine s'approche
Non de tes murs, de ton sang et substance
L'aspre par lettres fera si horrible coche
Fer poinctu mis a tous jusques au manche

NOTE:
Ta (ton, tes): your; mur: wall; sang: blood; aspre (apre): rough, uneven, bitter; coche: coach, here means sowing or harvest ( ancient French ); fer: iron or sword; poinctu: pointed; mis: placed; tous: all; jusque: up to, as far as; manche: handle, holder.

O vast Rome thy ruin shall approach
오 거대한 로마여 그대의 폐허가 다가오면
Not thy walls but thy blood and substance
그대의 피와 실체가(몸이) 아니고 그대의 성벽으로
Uneven in letters shall sow horrible harvest
글의 평탄치 않음(교회의 뜻이 영원하지 않음)은 끔찍한 수확의 씨를 뿌릴 것이다.
Pointed sword shall be immersed all to its handle
날카로운 검은 그들을 쥔 자들을 가라앉힐 것이다.

COMMENT: "Uneven in letters" here means not abiding to the Teaching of the Church. Rome shall be spiritually ruined due to the irreverence to the Holy Eucharist ( Divine Substance ) and abandonment of the Catholic Tradition among clergy and Catholics. The Sanctuary of the Lord or Vatican City shall be ruined because of the great apostasy and schism. False teaching and rebellion shall lead many Catholics astray. Blood shall be shed through persecution and wars to purify the decaying Church.

V.26 Russian troop shall advance over high mountains.
러시아 군대는 높은 산들을 넘어 진군한다.

La gent esclave par un heur martiel
Viendra en haut degre tant esleve
Changeront prince, naistra un provincial
Passer la mer, copie aux monts leve

NOTE:
Gent: (latin = gens) race, population; esclave: ancient Russian; heur: good fortune; martiel: martial, military; haut: high; degre: degree; tant: so, so much; escleve: elevated; changeront (changer): to chage; naistra (naistre): to be born; mer: sea; copie: (latin = copia) army, troop; levee: raised, high; mont: mountain.

The Russians through an military good fortune
좋은 운을 가진 군대로 러시아는
Shall be elevated to a high degree
높은 지위로 상승하게 될 것이며,
Shall change their prince, one born in a province
그들의 왕자를 바꿀 것이며, 지방(프로방스)에서 태어난 한사람이
Shall pass sea, troop shall climb over high mountains
바다를 건너고, 군대는 높은 산을 넘게 될 것이다.

COMMENT: Russia's leadership shall belong to an outsider who shall appeal to the common population. Russian troops shall attack Western Europe or more specifically Italy via two routes: from the south near the Black Sea and from the north by crossing the Alps.

VI.69 The pitiful Russian army shall carry out a great misadventure in Western Europe.
가엷은(비참한) 러시아 군대는 서유럽에서 재난을 수행할 것이다(일으킬 것이다).

La grand pitie sera sans long tarder
Ceux qui donoient seront contraints de prendre
Nuds affamez de froid, soif, soy bander
Passer les monts en faisant grand eslandre

NOTE:
Tarder: to delay; ceux: those; donoient (donner): to donate; contraint: constrained, embarassed; prendre: to receive, accept; nud: naked; affamez (affame): hungry, starved; froid: cold, freezing; soif: thirst; soy (soi): self; bander: to bandage, dress wound; faisant (faire): to make, build; eslandre: misadventure.

The great pity shall not be long delayed
크나큰 슬픈(애석한) 일은 오래 기다리지 못할 것이다.
Those who once gave now reluctantly receive
옛날이 현재에 발생한 것을 마지못해 받은 그들은
Naked, starved, frozen, thirsty, wounded
벌거숭이가 되고, 굶주린, 추위에 떨고, 목 마르고, 상처받은(마지못해 받은 것들)
Shall pass mountains to carry out a great misadventure
크나큰 재앙을 수행하기 위해 산을 넘을 것이다.

COMMENT: Russians shall feel threatened, angry, and humiliated by NATO's decision on its expansion including installing weapons on Russian neighboring countries such as Poland, Hungary, etc. Russia who was once powerful and an international donor now has to swallow her pride to accept Western aid reluctantly. The pitiful Russian army shall go across Alps mountains to attack Western Europe alongside with Muslims.

IV.82 Through Russian hands, the old Destroyer shall destroy Romanie.
러시아를 통해, 예전의 파괴자가 로마를 파괴할 것이다.

Amas s'approche venant d'Esclavonie
L'Olestant vieux cite ruinera
Fort desolee vera sa Romainie
Puis la grand flamme estaindre ne scaura

NOTE:
Amas: mass, accumulation; venant: coming; Esclavonie: Russia; Olestant: (Greek) destroyer, Abbadon mentioned in the Book of Revelation; vieux: old; ruiner: to ruin; cite: city, Vatican City; fort: hard, violently; desolee: desolate; puis: then, afterwards; estaindre (eteindre): to quench; saura (savoir): to know how, to manage.

The mass shall approach coming from Russia
러시아로부터 집단이(군대가) 도착할 것이다.
The ancient Destroyer shall ruin the city
고대의 파괴자는 도시를 파괴할 것이다.
Violently desolated Romanie shall see
심하게 황폐화된 로마는 볼 수 있을 것이다
Afterwards the great flame of war shall not be quenched
큰 화염의 전쟁 후에 (남겨진 화염이 온 도시를 뒤덮을 것이다)진화되어지지 않게 된다.

COMMENT: Russia shall start the WW III in Europe by invading its Western neighboring countries who shall recently join NATO. The war shall spread and cannot be contained.

X.32 Russian navy shall dominate only for two short years.
러시아 해군은 2년의 짧은 기간에 우위를 차지하게 된다.

Le grand Empire chacun en devoit etre
Un sur les autres le viendra obtenir
Mais peu de temps sera son regne et etre
Deux ans aux naves se pourra soustenir

NOTE:
Chacun: each, each one; devoit (devoir): to owe, have to, to be bound to; autre: other; obtenir: to gain, to secure; mais: but; peu: little, little time; etre: existence; naves: (latin = navis) vessel, boat; pourra (pourrir): to get rotten, decay; soustenir: to maintain, sustain.

In the great Empire with everyone's existence hung in desperation
모든 이의 생활이 절망을 견디고 있는 거대한 제국에서
One over the others shall secure it
한사람한사람이 그것을 지킬 것이다.
But little time shall last for his reign and existence
그러나 짧은 시간에 그의 권세와 존재를 오래도록 유지할 것이다.
Two years the navy shall be rotten due to poor maintenance
2년동안 해군은 부족한 유지로 인해 취약하게(썩어버리게) 될 것이다.

COMMENT: Russia shall be in the state of desperation nationwide. Each person shall have to survive on his own without relying on his government (Verse 2). Russia's power and her very existence shall be threatened due to the European offences and later by the bloody hands of the neighboring China. Their navy shall dominate the war for the first two years then shall collapse due to the lack of spare parts and resources.


VI. Both northern and southern Europe shall be attacked.
북유럽과 남유럽 모두는 공격받을 것이다.

Norvege et Dace et l'isle Britannique
Par les unis freres seront vexees
Le chef Romain issu du sang Gallique
Et les copis aux forest repoulsees

NOTE:
Norvege: Norway; Dace: Denmark; freres: brothers; Gallique: French; copie: troops; repoulsee: repulsed.

Norway and Denmark and British island
노르웨이와 덴마크 그리고 영국은
Through the united brothers shall be vexed
연합한 형제들을 통하여 난처하게 될 것이다.
The Roman ( Italian) chief issued from French blood
로마(이탈리아)의 우두머리는 프랑스의 피로부터 태어났고
And his troops shall be repulsed into the forests
그리고 그의 군대는 숲에서 격퇴당할 것이다.

COMMENT: The northern front of Europe including Norway, Denmark and Britain shall be attacked by Russia naval forces. In the south, Italy and Muslims shall push north starting on French soil.

V.91 Men shall learn fallacies. Albania shall attack Greece.
사람들은 오류를(그룻된 생각을) 배울 것이며, 알바니아는 그리스를 공격할 것이다.

Au grand marche qu'on dit des mesongers
De tout torrent et champ Athenien
Seront surprins par les chevaux legers
Par Albanois, Mars, Leo, Sat, au versien

NOTE:
Marche: market place, emporium; dit: argued; mesonger (mensonge): lie, falsehood, fallacy; torrent: torrent; champ: field, open space, arena; Athenien: belonged to Athen; surprins: surprised; chevaux: horse, horse riders; leger: light, swift; Albanois: Albania; versien: version, account; Leo: (fig.) the pope; Sat: Saturn, the Lord or His Justice.

In the great market place, fallacies are debated
큰 시장에서, 그릇된 생각이 토론될 것이다.
Great current shall flood the Athenian arena
거대한 돈(흐름)은 아테네의 투기장으로 쏟아져 들어갈 것이며
One shall be surprised at swift invading calvaries
한사람이 눈깜짝살 사이에 캘버리(골고타)를 침략함으로써 놀래게할 것이다.
By Albania, wars, pope, God's Wrath all being unfolded
알바니아, 전쟁, 교황, 신의 분노로 모두는 펼쳐질 것이다.

COMMENT: The present world is compared to an arena where falsehoods are being debated. Men learn a great deal than ever before but the Truth is hidden from them. In a narrow sense, Greece shall be attacked by the neighboring Albania.

II.96 Battles being raised in France and Greece by Iran.
전쟁이 프랑스와 그리스에서 이란으로 인해 일어난다.

Flambeau ardant au ciel sera veu
Pres de la fin et principe du Rhone
Famine, glaive, tarde le secours poreu
La Perse tourne envahir Macedoine

NOTE:
Flambeau: torch, flame; ardant: burning; veu (voir): seen, pres: near, close; principe: principle; Rhone: the river in southern France, near Marseilles; glaive: two-edged sword, war, God's Justice; tarde: late; secours: help, assistance; poireau: who is waiting; tourne: continuation, repeated turns; envahir: to invade, overrun; Macedoine: Macedonia in Greece.

Burning flame in the sky shall be seen
하늘에 타는 불꽃이 보일 것이며
Near the end of the principal towns along River Rhone
론강에서 가장 번성한 도시의 마을의 끝 가까운 곳에서
Famine, wars, with needed help late in coming
기근, 전쟁, 필요한 도움의 도착에 늦음
Iran shall repeatedly attack Macedonia
이란은 되풀이하여 마케도니아(발칸반도의 옛 왕국, 알렉산더 대왕의 출생지)
를 공격할 것이다.

VI.53 English prelate escapes, Tunisia helps Turkey to attack Cyprus.
영국인 고위성직자는 도망하며, 튀니지는 키프로스를 공격을 위해 터기를 도울 것이다.

Le grand Prelat Celtique a Roy suspect
De nuit par cours sortira hors du regne
Par Duc fertille a son grand Roy Bretagne
Bisance a Cypres et Tunes insuspect

NOTE:
Prelate: bishop; Celtique: celtic, English; roy; king; cours: flow, water-way; sortir: to come out, to leave; hors: out, outside; Bretagne: British; fertile: fertile, fruitful; Bisance: turkey; Cypres: Cyprus, Greek southern island; Tunes: Tunisia.

The great prelate of England whom the king suspects
왕에게 의심받는 영국의 높은 고위성직자는
By night through a water-way shall leave the kingdom
밤에 수로를 통하여 왕국을 떠날 것이며
Through the duke who is fruitful to his great British king
그의 위대한 영국왕에게 충실한(유리한,열매를 많이 맺는) 공작으로 인하여
Turkey in Cyprus and Tunisians unsuspected
키프로스의 터키와 튀니지는 의심받지 않게 되었다.

COMMENT: American shall help an English religious leader to escape from Britain. Turkey with the help from Tunisia shall attack Greece.

III.23 Warning for French fleet not to venture into Adriatic Sea.
프랑스 함대에게로의 경고는 아드리아해(바다)로 항해를 과감히 행하도록 하지 않을 것이다.

Si France passe outre mer Ligustique
Tu te verra en isles et mers enclos
Mahomet contraire plus mer Hadriatique
Chevaux et asnes tu rongeras les os

NOTE:
Outre: beyond; Ligustique: Ligurian Sea; tu: thou, you; te: your, thee; contraire: against, opposite; cheval, chevaux: horse; asne (ane): ass, donkey; rongeras (ronger): to nibble, to eat; os: bone.

If France ventures beyond Ligurian Sea
만약 프랑스가 Ligurian해를 넘어서 항해하면
You shall see yourself enclosed with islands and seas
당신은 섬과 바다에 가까운 당신을 볼 수 있을 것이다.
Fight against outnumbering Muslim in Adriatic Sea
아드리아해에서의 셀 수 없는 이슬람교도와 대항하는 싸움
Horses and asses you shall eat them to their bones
말들과 나귀들 당신은 그들의 뼈가 보일때까지 그들을 먹을 것이다.

I.73 French fleet shall be surrounded...
프랑스 함대는 포위될 것이다.

France a cinq parts par neglect assaillie
Tunis, Argiel esmeuz par Persiens
Leon, Seville, Barcelone faillie
N'aura la classe par les venitiens

NOTE:
Cinq: five, assaillie (assaillir): to attack; Tunis: Tunisia; Argiel: Algeria; esmeuz (emouvoir): to move, stir up; faillir: to fail, to fall short of; classe: fleet, Venitien (Venise): Italian.

By negligence French fleet shall be attacked by five parties
태만으로 프랑스 함대는 다섯 부대로부터 공격을 받을 것이다.
Tunisia and Algeria stirred up by Iran
튀니지와 알제리는 이란으로 인해 긴장할 것이다(?)
Leon, Seville, Barcelonia shall fall (into Muslim hands)
레온, 세빌, 바르셀로나는 쓰러질 것이며
Italian fleet shall not fare any better
이탈리아 함대는 더 이상 전진하지 않을 것이다(?)

COMMENT: At the onset of WW III or European war, Spain and Italy shall quickly fall into Muslim hands and later become Eastern allies ( We have to remember that the Muslim populations in those two countries are quite large, probably majority by now in Spain.) Tunisia and Algeria shall side with Iran. French fleet shall be sunk in Adriatic Sea leaving Marseilles naked.
추천1 비추천0
Loading...

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 1,127건 2 페이지
신비/기적/예언 목록
번호 제목 글쓴이 조회 추천 비추천 날짜
1107
답변글 [re] 댓글+ 5
yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 838 0 0 05-21
행운대갈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 840 1 0 12-24
1105 현현쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 842 1 0 09-16
1104 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 850 0 0 07-29
1103 행운대갈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 851 1 0 12-24
1102 허순호쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 851 7 1 11-28
1101 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 855 0 0 03-04
1100 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 857 1 0 12-05
1099 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 857 0 0 05-31
1098 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 859 0 0 03-17
1097 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 862 0 0 05-16
1096 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 867 0 0 03-23
1095 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 867 1 0 12-11
1094 우담바라쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 868 12 0 07-19
1093
답변글 [re] 댓글+ 2
victo…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 870 0 0 05-25
1092 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 877 2 0 02-16
1091 이용신쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 882 0 0 09-26
1090 허순호쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 882 0 0 12-14
1089 yahos…쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 884 1 0 02-20
1088 전직슈퍼맨쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 884 3 0 12-11
게시물 검색

회원로그인

구글 OTP 인증 코드 입력

디바이스에 앱에서 OTP 코드를 아래에 입력합니다.

OTP 를 잃어버렸다면 회원정보 찾기시 해지 되거나,
아래 링크를 클릭하여 이메일 인증으로 해지 할수 있습니다.

OTP 해지하기

론건맨 상위 순위 10

  • 1 사라랜스397,051
  • 2 선상반란302,220
  • 3 eggmoney117,577
  • 4 샤논115,847
  • 5 nabool99,660
  • 6 바야바94,096
  • 7 차카누기92,813
  • 8 기루루87,447
  • 9 뾰족이86,005
  • 10 guderian008384,425

설문조사

론건맨 싸이트가 열리는 체감 속도는 어떤가요.?

설문조사

론건맨이 부활한 것을 어떻게 생각하시나요.?

접속자집계

오늘
931
어제
1,798
최대
2,420
전체
14,220,146
론건맨 요원은 31,001명입니다