간만에 글을남깁니다.. > 음 모 론

본문 바로가기

뒤로가기 음 모 론

간만에 글을남깁니다..

페이지 정보

작성자 수메리아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 1,203회 작성일 11-08-05 15:48

본문


간만에 글을남깁니다..
영어 번역에 관해서 전문가를 찾아봤지만
음모(Conspiracy)에 관해 이해를 하고있는
영어 번역전문가는 그렇게 많지가 않으며

우리나라 영어 번역시장은 포화상태라는말이 떠돌지만
그렇게 제대로 번역을 하는곳이 많지가 않더군요..

또 제대로 번역을하는곳을 찾으면 가격이 비싸서 경제적으로 부담이되더군요,
1시간 정도 100만원~150만원정도 ...( 동영상 번역 )

10분당x12만원=60만원( 대본있는경우)
10분당x20만원=120만원( 대본없는경우 )

번역(대본없는경우: 영어 스피킹 )+자막 입히기 작업을 통합적으로하면 비용이 더 들더군요..( 보름 정도 소요 )
방송국에서 다큐멘타리같은 경우는 전문가한테 의뢰를 한다고 들었는데
구체적으로 단가가 어느정도인지는 확실하게 모르겠더군요...

돈이 없으면 참 불편한게 많아요~



[이 게시물은 선장님에 의해 2014-02-02 10:26:35 미스테리에서 이동 됨]
추천1 비추천0

댓글목록

수메리아님의 댓글

수메리아쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

      <p> </p><p>외국 자료라서 한글로 되어있지가 않은게 제일문제더군요...<br />휴~우...<br />영어 번역을 배워보려고해도 엄두가 않나더군요..<br />대학교을 영어영문과를 나와도 동영상 자료에 나오는 <br />영어회화를 들어면서 한글로 바로 번역을 못하더군요..<br /> </p>

수메리아님의 댓글

수메리아쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

      <p> </p><p>외국 원서를 10기가 정도 들고 있는데 전문적인 원어라서<br />손도 못대겠더군요..<br />(자기들만의 비유적인 부분(=은어)에서는 꽉 막히더군요..<br />사전을 찾아봐도 도통 무슨말인지...쩝~<br />외국어의 철의장벽을 통감을 했습니다..</p><p>영어회화와 문서를 미국인 수준 90% 정도하는 사람들이 <br />부럽더군요..</p><p> </p>

Total 1,492건 12 페이지
게시물 검색
Copyright © www.sunjang.com. All rights reserved.
PC 버전으로 보기